Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

widert mich an

  • 1 Es widert mich an

    Универсальный немецко-русский словарь > Es widert mich an

  • 2 das widert mich an

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > das widert mich an

  • 3 anwidern

    БНРС > anwidern

  • 4 widern

    БНРС > widern

  • 5 widern

    widern; es widert mich etwas, taedet me alcis rei; taedium alcis rei me cepit.

    deutsch-lateinisches > widern

  • 6 anwidern

    v/t (trennb., hat -ge-) anekeln
    * * *
    to repel; to disgust; to cloy
    * * *
    ạn|wi|dern ['anviːdɐn]
    vt sep

    jdn anwidern (Essen, Anblick)to make sb feel sick

    es/er widert mich an — I can't stand it/him, I detest it/him

    er wandte sich angewidert abhe turned away in disgust

    * * *
    (to disgust: The very thought sickens me.) sicken
    * * *
    an|wi·dern
    [ˈanvi:dɐn]
    vt
    jdn \anwidern to nauseate sb, to make sb sick
    angewidert nauseated attr
    * * *
    transitives Verb nauseate
    * * *
    anwidern v/t (trennb, hat -ge-) anekeln
    * * *
    transitives Verb nauseate
    * * *
    v.
    to cloy v.
    to disgust v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anwidern

  • 7 Geschäker

    n -s, o. PL подшучивание, заигрывание, флирт. Die immer mit ihrem Geschä-ker!
    Sein Geschäker mit der Kellnerin widert mich an.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Geschäker

  • 8 Geseich

    n -s, o. PL фам. пустая болтовня, трёп. Alles ist nur Geseich, was er da von sich gab. So was widert mich an.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Geseich

  • 9 kriechen

    vi (s) l. ползти, тащиться, медленно идти [ехать]. Das Auto kriecht ja so die Straße lang. Wahrscheinlich ist was kaputt.
    Der Zug kriecht heute unheimlich. Wir haben bestimmt schon zwei Stunden Verspätung.
    Was, es ist erst zwei? Die Zeit kriecht heute direkt. Noch drei Stunden bis Feierabend!
    2.: vor jmdm. kriechen ползать перед кем-л., пресмыкаться, подхалимничать. Es ist richtig abstoßend, wie sie vor ihm kriecht. Wahrscheinlich erhofft sie dadurch Vorteile für sich.
    Er ist noch nie vor seinen Vorgesetzten gekrochen. Seine Auszeichnung hat er durch ehrliche, vorbildliche Arbeit erworben.
    Seine kriechende Unterwürfigkeit [Höflichkeit] widert mich an. jmdm. [einem Vorgesetzten] in den Arsch kriechen вульг. без мыла влезть к кому-л., подхалимствовать. Ich krieche dem doch nicht wegen der paar Mark mehr Lohn in den Arsch, suche mir einfach eine andere Dienststelle, ins Bett kriechen завалиться спать, забраться в постель {тж. перен.). Ich kam sterbensmüde nach Hause und kroch gleich ins Bett.
    Sie taugt nicht viel, kriecht mit jedem Mann gleich ins Bett.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kriechen

  • 10 Künstelei

    / искусственность, манерность. Ihre Künstelei widert mich an. Will sie denn was Besseres darstellen?
    So eine Künstelei in der Sprache mag ich nicht.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Künstelei

  • 11 läppisch

    глупый, дурацкий
    ничтожный, ничего не значащий, пустяковый. Auf so eine läppische Frage antworte ich einfach nichts.
    Ihr läppisches Gebaren widert mich direkt an.
    Was soll denn diese läppische Spielerei hier?
    Er ist ein ganz läppischer Bursche, hat nichts anderes als Dummheiten im Kopf.
    Sie benimmt sich ganz läppisch, als wenn sie erst sechzehn (Jahre alt) ist.
    Es war ja läppisch, so einen primitiven Grand dafür anzugeben.
    Auf seine läppischen Redensarten reagiert überhaupt niemand mehr.
    Ich habe nur noch ein paar läppische Kleinigkeiten zu erledigen. Dann stehe ich dir zur Verfügung.
    Ihre Bemerkung war einfach läppisch.
    Es ist unbeschreiblich, was er wegen der paar läppischen Pfennige, um die sich der Buchhalter verrechnet hat, für ein Theater gemacht hat.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > läppisch

  • 12 anwidern

    v; jdn. - biti kome mrzak (-ska, -sko), gaditi se kome; es widert mich an gadi mi se, mrsko mi je

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anwidern

  • 13 widern

    v gaditi se, biti mrsko; es widert mich darüber zu sprechen mrzi me o tome govoriti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > widern

  • 14 anwidern

    anwidern vt вызыва́ть отвраще́ние (у кого́-л.), быть проти́вным (кому-л.)
    das widert mich an э́то мне проти́вно
    angewidert с отвраще́нием
    angewidert sein испы́тывать отвраще́ние

    Allgemeines Lexikon > anwidern

  • 15 widern

    widern vt вызыва́ть отвраще́ние (у кого́-л.), es widert mich мне проти́вно, я испы́тываю отвраще́ние

    Allgemeines Lexikon > widern

  • 16 anwidern

    an·widern <- re> være modbydelig;
    es widert mich an jeg væmmes ved det; anekeln

    Deutsch-dänische Wörterbuch > anwidern

  • 17 anwidern

    an|widern ['anvi:dɐn]
    vt ( pej) tiksindirmek, iğrendirmek;
    es widert mich an ondan tiksiniyorum [o iğreniyorum]

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > anwidern

  • 18 anwidern

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > anwidern

  • 19 anwidern

    vt nifrət oyatmaq; das widert mich an bu, ürəyimi bulandırır; mən bundan iyrənirəm

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > anwidern

  • 20 hinten:

    hinten Augen haben
    seine Augen vorn und hinten haben всё видеть, бдеть, ничего не пропустить. Dem entgeht nichts, er paßt ständig auf, der hat seine Augen vorn und hinten.
    Der Polizist an der Kreuzung merkt alles, der hat seine Augen vorn und hinten, hinten keine Augen haben не видеть, что делается сзади. Ich habe doch hinten keine Augen im Kopf! hinten und vorne nichts haben ни сзади, ни спереди ничего (о бесформенной, фигуре). Diese Frau ist ein richtiges Gestell, hinten und vorne nichts, hinten eine Spritze bekommen эвф. получить укол в ягодицу, nach hinten wohnen жить с окнами или подъездом, выходящими во двор. jmdn. am liebsten von hinten sehen не любить кого-л.
    не желать видеть кого-л. Er ist so gehässig, den sehe ich lieber von hinten.
    Er hat mich ganz enttäuscht, den sehe ich lieber von hinten, von hinten durch die Brust (ins Auge)
    а) тайно, с чёрного хода,
    б) перен. через ж. (вульг.)
    не так, как у людей
    окольным, усложнённым путём. einen [ein paar] hinten drauf kriegen фам. получить подзатыльник. Naschst du schon wieder? Du kriegst gleich einen hinten drauf!
    Wie die sich benehmen! Die müssen ein paar hinten drauf kriegen, etw. hinten haben фам. иметь что-л. в запасе [в заначке, про чёрный день]. Schön ist's doch, wenn man so einen Batzen Geld hinten hat. das ist vorne so hinten wie hoch всё одинаково
    что в лоб что по лбу. hinten nicht mehr hoch können быть бессильным, быть в трудном положении. Wenn der Mensch fühlt, daß er nicht mehr hinten hoch kann, wird er fromm und weise (K. Tucholsky), hinten und vorn со всех сторон, везде, повсюду
    во всех отношениях. Ich habe meinen Ausweis hinten und vorn gesucht und habe ihn nicht gefunden.
    Das Arbeitslosengeld reicht hinten und vorn für die Familie nicht aus.
    Schon wieder ein Baby unterwegs. Sie haben sowieso hinten und vorn nichts. Und nun das noch!
    Die Kinder wachsen zu schnell aus den Sachen heraus. Die Kleider passen hinten und vorne nicht mehr, weder hinten noch vorn как ни крути, от начала до конца. Diese statistischen Berechnungen stimmen weder hinten noch vom. jmdn. hinten und vorne belügen основательно одурачить, обжуливать кого-л. Sie hat ihren Verlobten hinten und vorne belogen. nicht wissen, wo hinten und vorn ist не знать, где право, где лево (совсем растеряться). In dieser Situation wußte er nicht mehr, wo hinten und vorn ist. jetzt heißt es:... hinten und... vorn фам. теперь на каждом шагу только и слышишь (называется то, что все хотят видеть, иметь). Bei ihm heißt es, lieber Erich hinten, lieber Erich vorn, alle anderen werden nicht beachtet.
    Wenn er da ist, heißt es gleich Herr Meyer hinten, Herr Meyer vorn. jmd. läßt sich von hinten und vorn bedienen кто-л. хочет, чтобы ему прислуживали, обхаживали его со всех сторон. Er läßt sich von seiner Frau hinten und vorn bedienen, etw. von hinten und von vorn machen делать что-л. основательно. Er führt alles sehr genau durch. Er macht jede Arbeit von hinten und von vorn. Seine Gründlichkeit ist einfach bestechend, es jmdm. vorn und hinten reinstecken чрезмерно одаривать кого-л. подарками
    совать кому-л. что-л.
    забрасывать кого-л. чем-л. Der Junge ist doch verwöhnt, dem stekken sie es vorne und hinten rein. jmdm. hinten hineinkommen подхалимничать перед кем-л. Es widert einen an, wie er seinem Vorsteher hinten hineinkriecht, nur um noch mehr Vorteile zu haben.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinten:

См. также в других словарях:

  • Widern — Wídern, verb. regul. act. 1. Widerwillen, besonders sinnlichen Widerwillen erwecken, nur in der dritten Person und ohne Passivum. Eigentlich mit dem Accusative. Diese Speise widert mich, oder, es widert mich vor dieser Speise. Es widert mich, von …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • anwidern — verabscheuen; anekeln * * * an|wi|dern [ anvi:dɐn], widerte an, angewidert <tr.; hat: (bei jmdm.) Ekel hervorrufen: dieser Mensch, sein Benehmen widert mich an; er fühlte sich von dem Gestank angewidert. Syn.: ↑ anekeln, ↑ ekeln. * * *… …   Universal-Lexikon

  • Speichelleckerei — Spei|chel|le|cke|rei 〈f. 18; unz.; umg.; abwertend〉 kriecher. Wesen, unangenehme Schmeichelei, um Vorteile zu erlangen * * * Spei|chel|le|cke|rei, die; , en (abwertend): Kriecherei, unangenehme Schmeichelei (um Vorteile zu erlangen): seine S.… …   Universal-Lexikon

  • ankotzen — ạn||kot|zen 〈V. tr.; hat; derb〉 anspeien, mit Erbrochenem besudeln ● das kotzt mich an 〈fig.〉 widert mich an, erregt meine Übelkeit * * * ạn|kot|zen <sw. V.; hat (derb): 1. anekeln, anwidern; jmdm. zuwider sein: euer Gejammere, dein ewiges… …   Universal-Lexikon

  • Houellebecq — im Juni 2008 Michel Houellebecq [wɛlˈbɛk] (eigentlich Michel Thomas; * 26. Februar 1956 [1] oder 1958[2] auf Réunion) ist ein französischer …   Deutsch Wikipedia

  • Nansens Fram-Expedition — Die Fram bei der Abreise aus Bergen am 2. Juli 1893 Die Fram Expedition (1893–1896) unter der Leitung des norwegischen Polarforschers Fridtjof Nansen war eine Forschungsreise in die Arktis mit dem Ziel, den geographischen Nordpol mit Hilfe der… …   Deutsch Wikipedia

  • Hermand — Jost Hermand (* 11. April 1930 in Kassel) ist ein deutscher Hochschullehrer für Literaturwissenschaft und Kulturgeschichte. Leben Hermand kam als 10 Jähriger durch die erweiterte Kinderlandverschickung nach Polen. Er studierte Literatur,… …   Deutsch Wikipedia

  • Jost Hermand — im Juli 2010 Jost Hermand (* 11. April 1930 in Kassel) ist ein deutscher Hochschullehrer für Literaturwissenschaft und Kulturgeschichte. Leben Hermand kam als 10 Jähriger durch die erweiterte Kinderlandverschickung …   Deutsch Wikipedia

  • Zwei Freundinnen — Filmdaten Deutscher Titel Zwei Freundinnen Originaltitel Les Biches Produ …   Deutsch Wikipedia

  • anwidern — ạn|wi|dern; es widert mich an …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Faust. Der Tragödie erster Teil — Faust. Eine Tragödie. (auch Faust. Der Tragödie erster Teil oder kurz Faust I), ist eine Tragödie von Johann Wolfgang Goethe, die 1808 veröffentlicht wurde. Das Werk gilt als eines der bedeutendsten und meistzitierten der deutschen Literatur und… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»